ミュージカル(国内、ブロードウェイ、ロンドン、)海外ドラマ、映画について。最近、韓国ミュージカルにも目覚めました。


by saffy114
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

<   2016年 12月 ( 2 )   > この月の画像一覧

検索してみた

Youtubeを見ていて、ふと以前気になっていた韓国版Ghostでのオダ=メイの韓国語のセリフのことを思い出して、検索してみた。

で、ロレアルのキャッチコピーについて書いてある韓国語記事を見つけた!

韓国のロレアル、나는 소중하니까(“Because I’m Worth It”)という言い回しをやはり使っていたようだ!
ということは、たぶん韓国のオダメイのセリフもこれだったのかな。

記事によると、ロレアルのコピーは나는 소중하니까(“Because I’m Worth It”)から90年代に“Because You’re Worth It(당신은 소중하니까요)に代わったんだそうで。なるほど。
日本では「私には、その価値があるから。」でしたっけ?
[PR]
by saffy114 | 2016-12-31 19:31 | Korean Musicals | Comments(0)

ポルトガル語のWickedだ!

ブラジル版のWickedだ!











[PR]
by saffy114 | 2016-12-05 23:09 | Comments(0)