人気ブログランキング |

ミュージカル(国内、ブロードウェイ、ロンドン、)海外ドラマ、映画について。最近、韓国ミュージカルにも目覚めました。


by saffy114
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ:Korean Musicals( 812 )

Анна Каренинаの韓国版主演女優の二人がモスクワを訪れた模様。

こちらは옥주현さん。

こちらは정선아さん。
http://www.themusical.co.kr/News/Detail?num=10289

この作品、ロシア版は装置が面白そうだから見てみたいんだけど、
韓国版はどうなるのかな?

でも、例え韓国版がロシアと同じ演出・振付・セットでも
この色々と不安定な時期に観に行く勇気があるかというと・・・・
う~~む。

by saffy114 | 2017-12-06 21:50 | Korean Musicals | Comments(0)

書き忘れていた!

いまさらなんだが、韓国版”스칼렛 핌퍼넬(The Scarlet Pimpernel)の感想を記録し忘れているのに気が付いた・・・。
2013年でしたっけ?
パーシーがハン・チサンさん、マルグリッドがキム・ソニョンさんの回を見たんだが、ショーブラン役は誰だったっけ?
エノクさんだったかなあ・・・。

気が向いたらアップしよう・・。

by saffy114 | 2017-12-03 19:31 | Korean Musicals | Comments(0)

뮤지컬 '이블데드 ' 再演

最近、evil deadで検索して訪問なさる方が急に増えたので、なんでだろう、どこかで再演するのかなと思っていたんですが、韓国で再演するんですね。
http://art.chosun.com/site/data/html_dir/2017/05/15/2017051500988.html
この記事によると스플레터 ゾーンもあるそうだ。
どうせなら、スプラッターゾーンがお勧めですよ。
by saffy114 | 2017-05-16 19:53 | Korean Musicals | Comments(0)

빌리엘리어트


2017年版は歌詞がちょっと変更されるらしい。

初演のときのビリー役のうち3人とマイケル役2人が昨年なにかのイベントでelectricityとexpressing yourselfをやった画像をようつべで見た。面影が残っている子も全然わからない子もいますが、まあとにかくみんな成長してすっかり大きくなって・・(涙)。

ググッたらこんな記事もあった。
http://www.playdb.co.kr/magazine/magazine_temp_view.asp?kindno=8&no=619&page=

진호君の当時のあだ名が '정연출', '부남회장'っていうのが(笑)。
매일 공연 끝나면 형들한테 "여기가 좀 아쉽다, 어디가 좋았다" 계속 말하는 거에요.
ってのが由来だそうだけど、
진호君は演出家にはならず、ミュー俳とかダンサーの道は選ばず、進学予定なんですね。


あ、日本版のチケット買ってない・・・。買わなきゃな。
by saffy114 | 2017-05-06 00:29 | Korean Musicals | Comments(0)

検索してみた

Youtubeを見ていて、ふと以前気になっていた韓国版Ghostでのオダ=メイの韓国語のセリフのことを思い出して、検索してみた。

で、ロレアルのキャッチコピーについて書いてある韓国語記事を見つけた!

韓国のロレアル、나는 소중하니까(“Because I’m Worth It”)という言い回しをやはり使っていたようだ!
ということは、たぶん韓国のオダメイのセリフもこれだったのかな。

記事によると、ロレアルのコピーは나는 소중하니까(“Because I’m Worth It”)から90年代に“Because You’re Worth It(당신은 소중하니까요)に代わったんだそうで。なるほど。
日本では「私には、その価値があるから。」でしたっけ?
by saffy114 | 2016-12-31 19:31 | Korean Musicals | Comments(0)

Wicked (위키드)を見た

f0048936_2384538.jpg

김선영さんのエルファバも良かった。
英語圏のエルファバのイメージや声に
近いのは박さんかなあ。
この演目自体が初めてで、韓国語がわからない観客の場合は김선영さんがお勧めかな。歌もうまいですが、芝居がとてもよいので、内容が伝わりやすいと思う。
by saffy114 | 2014-05-06 22:51 | Korean Musicals | Comments(0)

고스트(Ghost)を見た

f0048936_22415661.jpg

今回は김우형さんがSam役。
正月に見た時よりも、I'm outta hereでのアンサンブルさんのダンスがだいぶ上手くなっていた気がする。
by saffy114 | 2014-05-05 22:32 | Korean Musicals | Comments(0)

서편제を見た

f0048936_0194515.jpg

5月4日18時からの公演を見た。
by saffy114 | 2014-05-05 00:15 | Korean Musicals | Comments(0)

프랑켄슈타인を見た

f0048936_043065.jpg

5月3日19時半の公演を観た。
ジョンハンさんの役もチサンさんの役も最後が高音絶叫のナンバーが多くて、喉に負担かかりそうだ…。

二幕の途中からの、二役目のジョンハンさんのお姿に唖然。芸域を広げた?
by saffy114 | 2014-05-03 23:51 | Korean Musicals | Comments(0)
고스트の1幕の、오다메がSamと共にMollyの部屋に入った場面でのODA MAEのとあるセリフ、韓国語で何と言っていたか気になっているんですが・・・。
サムに対してぶちきれたODA MAEが部屋を去ろうとする場面でのセリフで、韓国のお客さんが大笑いしていたセリフなんですけども、私の耳には”왜냐하면、 나는 소중하니까!”と言っているように聞こえたんだが、どうだったんでしょう??
なんとなく、L'Oréalのキャッチコピーの”Because you're worth it.”を踏まえたギャグかなあと思ったんだけども。英語版で何と言っていたか記憶がないんだよなあ・・。
韓国でロレアルはどういうキャッチコピーを使ったのかなあと思ってググッてみたが、判明せず。
気になる。

ということですでに帰国。
by saffy114 | 2014-01-04 01:19 | Korean Musicals | Comments(0)