すげえ、いつのまにか結構読めるようになってるのかも。
2006年 05月 27日
教えてもらったODのwebzineの조정석さんの記事、gifだから自動翻訳かけられないんで、あとで辞書使って読もう、と思いながらとりあえず覗いてみたら、わからない部分も多いけど、わかる部分も結構あることに気づいた。「もっとも感動した公演は?」「日本の四季のCATS」とか、「行きたいところは?記憶に残ってる旅行は?」の部分とか。へえ、びっくり。ミュージカルフリークであることも何がしかの役にはたつということか・・。ミュージカルフリークじゃなかったら、韓国語勉強してみようなんて到底思わなかっただろうし。(だって文字からして覚えなきゃいかんってのは、30歳過ぎるとハードル高すぎですよね)
ちょっと感動。
あいかわらず話すのと書くのはぜーんぜんダメですけどね・・。