人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ミュージカル(国内、ブロードウェイ、ロンドン、)海外ドラマ、映画について。最近、韓国ミュージカルにも目覚めました。


by saffy114
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

뮤지컬 ‘아이 러브 유’<I love you,You're perfect,Now change>2

それから、英語版だと2幕後半にあった"The Very First Dating Video of Rose Ritz"という場面が、韓国版は無かった気がします。紹介サービス会社登録用の自己紹介ビデオを撮っていた最近離婚したばかりの女性が話しているうちにだんだん感情が高ぶって混乱しちゃう・・というような内容で、笑えるというより、ちょっと切ないようなエピソードだった気がするんですが、これ、韓国版は無かったと思う。今、韓国版のプログラムを見たら、やはりこのエピソードは無かったみたい。プログラムに掲載されたシノプシスでは「결혼 후 30년(結婚後30年)」の次が「장례식장=부킹장(葬儀場=ブッキング場)」となっていました。
なんでカットしたのかな~。女性がどど~んと暗い気分になる可能性を憂慮したか??この場面、そういえば英語版だと、女優さんの好演もあって笑えるけれどどこか哀し・・というエピソードだった気がするんですが。役者さんにとっては、なんかやりがいありげなエピソードだった気がするけどな~。


김영주キム・ヨンジュさん、以前「壁抜け男」の売春婦役で拝見したときの迫力ある声と堂々たる存在感と色気が印象に残ってますが、コメディ系も器用にこなしていて、やはり上手かった。
"Not Tonight, I'm Busy, Busy, Busy"の超多忙なんで・・ってことで、お付き合いの「お約束」っぽい段階を踏んだ進行をすっとばして、今日の1回目のデートで出会いから喧嘩、別れまでの各段階をやっちゃおうとする女性や、"Satisfaction Guaranteed"のセックス・コーディネーター(?)、"He Called Me"の意中の彼からの電話に狂喜する女の子、"Sex and the Married Couple"の育児疲れの奥さん、"Always a Bridesmaid"の万年Bridesmaidであることを嘆く女性、"Funerals are for Dating"の高齢女性などを演じていらっしゃいましたが、歌は相変わらず迫力あるし、He Called Meのちょっと冴えない感じの女の子とか、Always a Bridesmaidの同じくちと冴えない感じの女性なども上手く、そして意外とかわいらしく(??)演じてらっしゃいました。でも、どっちかというと"Satisfaction Guaranteed"のセックス・コーデ役のような、迫力ある色気を発散する役のほうがこの人は似合う気がします。
この人、私が見る作品にもっと沢山出演してくれないかな~。こういう姐御系っぽくて歌も迫力あって上手い女優さんって、日本だと女性に結構支持されて人気が出る気がしますが、韓国だとどうなんでしょうか??

이민아イ・ミナさん。初めて見る女優さんでしたが、この方も歌も笑いを取るのもとても上手かった。今後の動向を注目せねば、と名前をしっかり覚えて帰ってきました。この人、プロフィール写真と実際の舞台のお姿で、印象がだいぶ違う!?プロフィール写真ですと、普通にきれいで若くかわいらしい女優さんという雰囲気で、持ち味的にもう一人の女性キャストのヨンジュさんと対照的な人をキャスティングしたのかな、という感じだったのですが、実際の舞台だと、あれっ、김영주キム・ヨンジュさんとどこか似た雰囲気だ?!やや「強そう」な雰囲気だったのが印象的。あ、お綺麗なんですよ。でも、同時にど~こかタフさを感じさせる印象。
あと、この人、「아줌마」役がやけに上手い&似合う!!"He Called Me"で登場する、電話をもらって喜んでいる女の子の母親役とか、"On the Highway of Love"での母親役、あまりのハマりぶりにちょっと驚いてしまいました(笑)。あの~、これらの母親役、いかにも、あ、韓国もしくは韓国系のおばさまだ!!という感じの扮装なんです。ちょっと前に住んでいた地域に、ミニミニコリアンタウンといった風情の地域があったのですが、そのあたりでよく見かけた「絶対に紫外線を浴びない!!」という気合いを感じる帽子(あるいはサンバイザー)を着用して自転車で元気良く通りすぎる韓国系のおばさま達の服装や雰囲気に、ミナさんが演じる「母親」がすっごく似ていて・・・。なんか、不思議な感動を覚えました。あと、"Hey There, Single Gal/Guy"の初老の母親役も上手かったです。息子とそのガールフレンドが婚約を知らせに来たと思ったら、まだ結婚の覚悟ができないから別れた・・と聞かされ、表面上は理解を示している様子でにこやかなのに内心激怒しているらしく、笑顔のまま婚約祝い用に準備していたプレゼントをどすんと乱暴に放り投げたりとか、歌が始まった後、気まずさで席から立とうとする息子と彼女をぐいっと押し戻したりする(確か、そんなこともしてましたよね?)のが、やけに迫力あって面白かったです。あ、" "The Lasagna Incident"(韓国版のタイトルは、女性キャラが言うセリフからとったと思われる「おバカ スイッチ」だったようですが)で"I Will Be Loved Tonight"を歌う時などは、全くアジュンマ風ではなく、キュートでした。そうだ、このエピソード、韓国版では女性がその夜作る予定なのはラザニアじゃなくて、「チャジャンミョン」だったようです。ほほう。A Stud and a Babe"の自分が美人だったらなあ・・と嘆くちょっと冴えない女の子役もなかなか上手かった。
뮤지컬 ‘아이 러브 유’<I love you,You\'re perfect,Now change>2_f0048936_23531688.jpg


~続く~
by saffy114 | 2010-03-10 23:46 | Korean Musicals